Page MenuHome

frpatch.txt

Authored By
Erwan Jacq (eon)
Nov 13 2013, 1:23 PM
Size
24 KB
Subscribers
None

frpatch.txt

Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/bf-blender/blender/po/fr.po,v
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.6 fr.po
--- po/fr.po 6 Jan 2007 05:24:28 -0000 1.6
+++ po/fr.po 7 May 2007 15:45:01 -0000
@@ -1,11 +1,11 @@
# French UI Translation
-# eon <eon.2006@free.fr>, 2006
-#"Last-Translator: eon <eon.2006@free.fr>\n"
-#"PO-Revision-Date: 2006-12-20 18:00+0100\n"
+# eon <eon.2007@free.fr>, 2007
+#"Last-Translator: eon <eon.2007@free.fr>\n"
+#"PO-Revision-Date: 2007-05-07 01:00+0100\n"
#"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#"Language-Team: eon (eon@jabber.fr) , serialsiner , kaal / main thread on http://www.zoo-logique.org/3D.Blender/newsportal/thread.php?group=3D.Blender"
-#"X-Generator: Gedit 2.16.0\n"
+#"Language-Team: eon (eon@jabber.fr) , serialsiner , kaal / project page : http://wiki.blender.org/index.php/Interface/fr"
+#"X-Generator: Gedit 2.18.0\n"
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
@@ -14,21 +14,39 @@
###
### Summary of this file by section (WIP)
###
-### General Messages
-### Window Type
-### FileSelect Commands
-### Menu bar
-### Menu bar FILE
-### Menu bar ANIM
-### Menu bar GAME
-### Menu bar RENDER
-### Menu bar HELP
+###########################################################
+###
+### General Messages
+### Window Type
+### FileSelect Commands
+### Menu bar
+### Menu bar FILE
+### Menu bar ANIM
+### Menu bar GAME
+### Menu bar RENDERs
+### Menu bar HELP
+### Menu bar Select
+### Menubar Mode
+### Menubar MESH
+### Menubar Face (mode UV face select)
+### Menubar Spécial Draw Mode (D)
+### WINDOW PREFERENCE
+### SECTION NODE EDITOR
+### SECTION OUTLINER
+### Editing Armature (F9)
+### ToolBox ACTOR
+### ToolBox SHADING (F5)
+### ToolBox RENDER (F10)
+### Menu Make Parent (CTRL-P en mode edition)
+### Menu Clear Parent (ALT-P en mode edition)
+### Menu Make Links (CTRL-L)
+### Menu Make Faces (F)
###
###########################################################
###########################################################
###
-### General Messages
+### General Messages
###
###########################################################
@@ -103,9 +121,19 @@
msgid "Convert Curve to"
msgstr "Convertir la Courbe en"
+#CTRL-Y
+msgid "No redo available"
+msgstr "Pas d'action à refaire"
+
+msgid "No more steps to do"
+msgstr "Plus d'action à refaire"
+
+msgid "No faces or vertex selected."
+msgstr "Aucune face ou sommets sélectionnés"
+
###########################################################
###
-### Window Type
+### Window Type
###
###########################################################
@@ -188,12 +216,13 @@
msgid "Save over"
msgstr "Ecraser?"
-msgid "Append"
-msgstr "Importer"
-
msgid "Load Library"
msgstr "Importer"
+msgid "SELECT DATABLOCK"
+msgstr "Sélectionner"
+
+
#Tooltips
msgid "Sorts files alphabetically"
msgstr "Trie les fichiers par ordre alphabétique"
@@ -268,10 +297,7 @@
msgstr "Ouvrir Sauvegarde de Secours"
msgid "Compress File"
-msgstr "Compresser le projet"
-
-msgid "Append/Link"
-msgstr "Importer/Lier .blend"
+msgstr "Compresser le .blend"
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer Sous"
@@ -280,16 +306,19 @@
msgstr "Enregistrer"
msgid "Save Image..."
-msgstr "Enregistrer le Rendu"
+msgstr "Sauver Rendu -> Image"
msgid "Dump Subwindow"
-msgstr "Enregistrer la Fenêtre"
+msgstr "Sauver Fenêtre -> Image"
msgid "Dump Screen"
-msgstr "Enregistrer l'Interface"
+msgstr "Sauver Interface -> Image"
msgid "Save Runtime..."
-msgstr "Enregister le Jeu en exécutable"
+msgstr "Sauver le Jeu en exécutable"
+
+msgid "Append or Link"
+msgstr "Importer/Lier depuis un .blend"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -298,7 +327,10 @@
msgstr "Exporter"
msgid "Save Default Settings"
-msgstr "Enregistrer > Scène par défaut"
+msgstr "Enregistrer -> Scène de Démarrage"
+
+msgid "Load Factory Settings"
+msgstr "Charger la Scène de Démarrage par Défaut"
msgid "Pack Data"
msgstr "Empaqueter le projet"
@@ -373,6 +405,9 @@
msgid "Show Framerate and Profile"
msgstr "Afficher les Statistiques"
+msgid "Show Physics Visualization"
+msgstr "Afficher la Physique des Objets"
+
msgid "Use Blender Materials"
msgstr "Utiliser les Matériaux de Blender"
@@ -409,20 +444,23 @@
msgid "Render Settings"
msgstr "Paramètres du Rendu"
-msgid "Bake-Render Meshes"
+msgid "Bake Render Meshes"
msgstr "Rendu vers Textures UV"
msgid "Bake Selected Meshes "
msgstr "Type de Rendu"
-msgid "Full Render "
+msgid "Full Render"
msgstr "Rendu final"
+msgid "Ambient Occlusion"
+msgstr "Occlusion Ambiante"
+
msgid "Normals "
msgstr "Normales"
-msgid "Texture Only "
-msgstr "Textures brutes"
+msgid "Texture Only"
+msgstr "Textures seulement"
msgid "No Images found to bake to"
msgstr "Aucune Image UV trouvée"
@@ -448,6 +486,9 @@
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de Version (Eng)"
+msgid "ID Property Browser"
+msgstr "Edition des Propriétés ID (Eng)"
+
msgid "Scripts Help Browser"
msgstr "Aides des Scripts Python (Eng)"
@@ -565,9 +606,6 @@
msgid "Orthographic"
msgstr "Orthogonale"
-msgid "Center"
-msgstr "Centrer"
-
msgid "Background Image..."
msgstr "Image d'Arrière Plan"
@@ -577,6 +615,9 @@
msgid "Use Background Image"
msgstr "Afficher Image"
+msgid "View Properties"
+msgstr "Paramètres de la Vue"
+
msgid "Grid:"
msgstr "Grille:"
@@ -589,6 +630,9 @@
msgid "View Camera:"
msgstr "Vue Caméra:"
+msgid "Grid Floor"
+msgstr "Grille"
+
msgid "X Axis"
msgstr "Axe X"
@@ -598,18 +642,27 @@
msgid "Z Axis"
msgstr "Axe Z"
-msgid "Outline Selected Objects"
-msgstr "Surligner les Objets Sélectionnés"
+msgid "Outline Selected"
+msgstr "Surligner Sélection"
+
+msgid "Relationship Lines"
+msgstr "Liens de Parenté"
+
+msgid "All Object Centers"
+msgstr "Tous les Centres"
msgid "Set Clipping Border"
-msgstr "Coupe 3D"
+msgstr "Activer Coupe 3D"
+
+msgid "Clear Clipping Border"
+msgstr "Désactiver Coupe 3D"
msgid "Render Preview..."
msgstr "Rendu Interactif"
###########################################################
###
-### Menu bar Select
+### Menu bar Select
###
###########################################################
@@ -646,6 +699,13 @@
msgid "Immediate Children"
msgstr "1er Enfant"
+msgid "Linked Vertices"
+msgstr "Sommets liés"
+
+# messagebox
+msgid "No active face, or active face has no UV texture"
+msgstr "Pas de face active, ou la face active n'a pas de coordonnées de texture UV"
+
###########################################################
###
### Menubar OBJECT
@@ -698,7 +758,7 @@
msgstr "Créer Parenté"
msgid "Clear Parent..."
-msgstr "Enlever Parenté"
+msgstr "Supprimer Parenté"
msgid "Boolean Operation..."
msgstr "Opération Booléenne"
@@ -730,6 +790,9 @@
msgid "Make Single User"
msgstr "Dé-Lier"
+msgid "Selected Objects"
+msgstr "Objets Sélectionnés"
+
msgid "Make Links"
msgstr "Lier"
@@ -779,14 +842,17 @@
msgstr "Sélection -> Centre"
msgid "Mirror"
-msgstr "Symétrie"
+msgstr "Miroir"
msgid "Transform"
-msgstr "Transform"
+msgstr "Transformer"
msgid "Transform Properties"
msgstr "Coordonnées"
+msgid "Link Scale"
+msgstr "Proportionnel"
+
# Tooltip
msgid "Parent Object"
msgstr "Nom de l'objet parent"
@@ -837,13 +903,9 @@
msgid "Clear Constraints"
msgstr "Enlever Contraintes"
-# Dialog box
-msgid "Make parent"
-msgstr "Créer Parenté"
-
###########################################################
###
-### Menubar Mode
+### Menubar Mode
###
###########################################################
@@ -857,7 +919,7 @@
msgstr "Mode Objet"
msgid "UV Face Select "
-msgstr "Mode UV Mapping"
+msgstr "Mode Faces UV"
###########################################################
###
@@ -882,7 +944,7 @@
msgstr "Solide"
msgid "Shaded "
-msgstr "Ombré"
+msgstr "Ombrée"
msgid "Textured "
msgstr "Texturé"
@@ -914,6 +976,15 @@
###########################################################
###
+### Menubar Snap
+###
+###########################################################
+
+msgid "Closest"
+msgstr "Distance"
+
+###########################################################
+###
### Menubar Edit Mode
###
###########################################################
@@ -983,6 +1054,45 @@
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
+
+###########################################################
+###
+### Menubar Face (mode UV face select)
+###
+###########################################################
+
+msgid "Show/Hide Faces"
+msgstr "Afficher/Cacher Faces"
+
+msgid "Hide Selected Faces"
+msgstr "Cacher les Faces Sélectionnées"
+
+msgid "Hide Deselected Faces"
+msgstr "Cacher les Faces Non-sélectionnées"
+
+msgid "Show Hidden Faces"
+msgstr "Afficher les Faces Cachées"
+
+msgid "Mirror UVs"
+msgstr "Miroir UVs"
+
+msgid "Rotate UVs"
+msgstr "Rotation UVs"
+
+msgid "Unwrap UVs"
+msgstr "Déplier UVs"
+
+#Rotates UVs message box
+msgid "Rotate "
+msgstr "Rotation"
+
+msgid "UV Co-ordinates "
+msgstr "Coordonnées UVs"
+
+msgid "UV Calculation "
+msgstr "Méthode de calcul UV"
+
+
###########################################################
###
### SPACE MENU: ADD
@@ -1199,6 +1309,13 @@
msgid "Convert to Quads"
msgstr "Convertir en Quads"
+#menu Mesh
+msgid "Convert Quads to Triangles"
+msgstr "Convertir les Quads en Triangles"
+
+msgid "Convert Triangles to Quads"
+msgstr "Convertir les Triangles en Quads"
+
msgid "Extrude"
msgstr "Extruder"
@@ -1220,6 +1337,15 @@
msgid "Bevel"
msgstr "Chanfrain"
+msgid "Loop Subdivide"
+msgstr "Coupe Circulaire"
+
+msgid "Loop Subdivide..."
+msgstr "Coupe Circulaire..."
+
+msgid "Knife Subdivide..."
+msgstr "Coupe au Couteau..."
+
msgid "Mark Seam"
msgstr "Marquer Couture"
@@ -1289,12 +1415,6 @@
msgid "ObData to Center"
msgstr "Maillage au Centre"
-msgid "Center New"
-msgstr "Nouveau Centre"
-
-msgid "Center Cursor"
-msgstr "Centre au Curseur"
-
###########################################################
###
### SPACE MENU: VIEW
@@ -1320,7 +1440,7 @@
msgstr "Solide"
msgid "Shaded"
-msgstr "Ombré"
+msgstr "Ombrée"
msgid "Textured"
msgstr "Texturé"
@@ -1539,7 +1659,7 @@
###########################################################
###
-### ToolBox SHADING (F5)
+### ToolBox SHADING (F5)
###
###########################################################
@@ -1573,19 +1693,85 @@
msgid "Physics "
msgstr "Moteur Physique"
+msgid "DataBrowse "
+msgstr "Parcourir"
+
#Tip
msgid "Physics Engine"
msgstr "Moteur Physique"
+msgid "Amb Occ"
+msgstr "Occlusion"
+
msgid "Mist"
msgstr "Brouillard"
msgid "Stars"
msgstr "Etoiles"
+msgid "Sub"
+msgstr "Soustraire"
+
+msgid "Both"
+msgstr "Les deux"
+
+msgid "Plain"
+msgstr "Blanc"
+
+msgid "Sky Color"
+msgstr "Couleur du Ciel"
+
+msgid "Sky Texture"
+msgstr "Texture du Ciel"
+
msgid "Ramps"
msgstr "Dégradés"
+msgid "Show Col Ramp"
+msgstr "Aff. Dégradé Couleur"
+
+msgid "Show Spec Ramp"
+msgstr "Aff. Dégradé Spéculaire"
+
+msgid "Colorband"
+msgstr "Dégradé"
+
+msgid "SSS"
+msgstr "Translucidité"
+
+msgid "Subsurface Scattering"
+msgstr "Translucidité SSS"
+
+msgid "Enables diffuse subsurface scattering"
+msgstr "Active la translucidité du matériau en utilisant la méthode 'SSS' (SubSurface Scattering)."
+
+msgid "Custom "
+msgstr "Personnalisé"
+
+msgid "Apple "
+msgstr "Pomme"
+
+msgid "Cream "
+msgstr "Crême"
+
+msgid "Whole Milk "
+msgstr "Lait Entier"
+
+msgid "Skim Milk "
+msgstr "Lait écrémé"
+
+msgid "Skin 1 "
+msgstr "Peau 1"
+
+msgid "Skin 2 "
+msgstr "Peau 2"
+
+msgid "Chicken "
+msgstr "Poulet"
+
+msgid "Potato "
+msgstr "Pomme de Terre"
+
msgid "Ray Shadow"
msgstr "Ombres Ray"
@@ -1613,11 +1799,11 @@
msgid "Traceable"
msgstr "Rayons"
-msgid "TraShadow"
-msgstr "Ombre Transp"
+msgid "TraShado"
+msgstr "Ombres α"
msgid "OnlyShad"
-msgstr "Ombre α"
+msgstr "Omb.Seul."
msgid "Layer"
msgstr "Calque"
@@ -1935,9 +2121,30 @@
msgid "NEW"
msgstr "Nouveau"
-msgid "Particles"
+msgid "Particles "
msgstr "Particules"
+msgid "Particle Motion"
+msgstr "Mouvement Particules"
+
+msgid "Only Mesh Objects can generate particles"
+msgstr "Seuls les Objets à maillage peuvent générer des particules"
+
+msgid "Static"
+msgstr "Statique"
+
+msgid "Animated"
+msgstr "Animées"
+
+msgid "Emit:"
+msgstr "Emission:"
+
+msgid "Children:"
+msgstr "Enfants:"
+
+msgid "Velocity:"
+msgstr "Vitesse:"
+
#tip
msgid "Create a new Particle effect"
msgstr "Crée un nouvel effet sur les Particules"
@@ -1958,7 +2165,13 @@
msgstr "Activer"
msgid "Object not enabled for fluid simulation..."
-msgstr "Simulation des fluides non activée pour cet objet"
+msgstr "Simulation des fluides désactivée pour cet objet"
+
+msgid "Soft Body Collision"
+msgstr "Collision Corps Mou"
+
+msgid "Object is not a softbody"
+msgstr "L'Objet n'est pas un corps mou"
###########################################################
###
@@ -1979,7 +2192,13 @@
msgstr "Reduction Poly"
msgid "UVProject"
-msgstr "Projection UV"
+msgstr "Projeter UV"
+
+msgid "Mirror U"
+msgstr "Miroir U"
+
+msgid "Mirror V"
+msgstr "Miroir V"
msgid "Assign"
msgstr "Assigner Matériau"
@@ -2002,26 +2221,29 @@
msgid "Make"
msgstr "Créer"
-msgid "Centre"
-msgstr "Maillage > Centre"
+msgid "Center"
+msgstr "Centrer"
-msgid "Centre New"
-msgstr "Centre > Maillage"
+msgid "Center New"
+msgstr "Reset Centre"
-msgid "Centre Cursor"
-msgstr "Centre > Curseur"
+msgid "Center Cursor"
+msgstr "Centre au Curseur"
#tip
msgid "Shifts object data to be centered about object's origin"
msgstr "Décale les données de l'objet pour qu'elles soient centrées sur l'origine de l'objet"
msgid "Double Sided"
-msgstr "Double Faces"
+msgstr "Doubles Faces"
#tip
msgid "Render/display the mesh as double or single sided"
msgstr "Bascule les faces de l'objet en mode simple ou double-face"
+msgid "Vertex Color"
+msgstr "Couleurs Sommets"
+
msgid "SlowerDraw"
msgstr "Affich Lent"
@@ -2069,6 +2291,17 @@
msgid "Draw Edges"
msgstr "Afficher Arêtes"
+#tooltip
+msgid "Displays edges of visible faces"
+msgstr "Affiche les arêtes des faces visibles"
+
+msgid "Draw Hidden Edges"
+msgstr "Afficher Arêtes Cachées"
+
+#tooltip
+msgid "Displays edges of hidden faces"
+msgstr "Affiche les arêtes des faces cachées"
+
msgid "Draw Seams"
msgstr "Afficher Coutures"
@@ -2109,7 +2342,10 @@
msgstr "Cercle"
msgid "Vertex Groups"
-msgstr "Sommets (grp)"
+msgstr "Groupes de Sommets"
+
+msgid "Copy Group"
+msgstr "Dupliquer Groupe"
msgid "Selec"
msgstr "Sélec."
@@ -2153,6 +2389,9 @@
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
+msgid "Lens:"
+msgstr "Lentille:"
+
msgid "Clipping:"
msgstr "Champ de vision:"
@@ -2274,9 +2513,40 @@
msgid "Render orthogonally"
msgstr "Projection orthogonale"
+msgid "Draw the field of view"
+msgstr "Dessine le champ de vision"
+
+msgid "Draw the active camera's name in camera view"
+msgstr "Affiche le nom de la caméra utilisée dans la vue caméra"
+
###########################################################
###
-### ToolBox RENDER (F10)
+### Editing Armature (F9)
+###
+###########################################################
+
+msgid "Armature Bones"
+msgstr "Os"
+
+msgid "Selected Bones"
+msgstr "Os sélectionnés"
+
+msgid "Display Options"
+msgstr "Options d'Affichage"
+
+msgid "child of"
+msgstr "enfant de"
+
+#tips
+msgid "Draw bone names"
+msgstr "Affiche le nom des Os"
+
+msgid "Draw bone axis"
+msgstr "Affiche l'axe des Os"
+
+###########################################################
+###
+### ToolBox RENDER (F10)
###
###########################################################
@@ -2304,11 +2574,18 @@
# Panneau Render Layers
msgid "Render Layers"
-msgstr "Rendu par Couches"
+msgstr "Couches"
msgid "Scene:"
msgstr "Scène:"
+msgid "Single"
+msgstr "Solo"
+
+#tip
+msgid "Only render this layer"
+msgstr "Active uniquement cette couche pour le rendu."
+
msgid "Layer:"
msgstr "Calques:"
@@ -2335,7 +2612,7 @@
msgstr "Affiche le ciel en tant que fond de rendu"
msgid "Border"
-msgstr "Partiel"
+msgstr "Rendu Partiel"
msgid "Rendering Engine "
msgstr "Moteur de Rendu"
@@ -2365,6 +2642,13 @@
msgid "PLAY"
msgstr "Lire"
+# Panneau Bake
+msgid "Bake"
+msgstr "Rendu vers Textures"
+
+msgid "BAKE"
+msgstr "Rendu vers Textures UV"
+
# Panneau Format
msgid "Size preset: Image size - 720x576, Aspect ratio - 54x51, 25 fps"
msgstr "Configuration PAL : Image 720x576; Ratio 54x51; 25 ips."
@@ -2399,14 +2683,6 @@
msgid "Save image as: "
msgstr "Format du rendu:"
-# je me suis permis cette traduction car même en anglais ça ne veut rien dire...
-# Mais le tooltip reprend le terme rendu unifié.
-msgid "Unified Renderer"
-msgstr "Spécial"
-
-msgid "Use the unified renderer."
-msgstr "Utilise le rendu unifié (pour les particules)."
-
msgid "Crop"
msgstr "Coupe"
@@ -2465,6 +2741,14 @@
msgid "Enables hardware pageflip stereo method"
msgstr "Active la méthode 'pageflip' pour synchroniser les canaux audios avec des tampons OpenGL."
+# Panneau Animation
+msgid "Sync"
+msgstr "Synchronisation"
+
+#tooltip
+msgid "Use sample clock for syncing animation to audio"
+msgstr "Utilise une horloge pour respecter la vitesse d'animation"
+
###########################################################
###
### SECTION TEXT EDITOR
@@ -2632,7 +2916,58 @@
###########################################################
###
-### SECTION NODE EDITOR
+### SECTION OUTLINER
+###
+###########################################################
+
+msgid "Show Outliner"
+msgstr "Afficher Liste"
+
+msgid "Show Oops Schematic"
+msgstr "Afficher Organigramme"
+
+msgid "Linked to Selected"
+msgstr "Liés à la Sélection"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Chercher"
+
+msgid "Find"
+msgstr "Chercher..."
+
+msgid "Find (Case Sensitive)"
+msgstr "Chercher... (Casse respectée)"
+
+msgid "Find Complete"
+msgstr "Chercher un mot entier..."
+
+msgid "Find Complete (Case Sensitive)"
+msgstr "Chercher un mot entier... (Casse respectée)"
+
+msgid "Outliner Display"
+msgstr "Eléments affichés"
+
+msgid "Selected "
+msgstr "Sélection"
+
+msgid "Same Types "
+msgstr "Même Type"
+
+msgid "All Scenes "
+msgstr "Toutes Scènes"
+
+msgid "Visible Layers "
+msgstr "Calques Visibles"
+
+msgid "Current Scene "
+msgstr "Scène Active"
+
+msgid "Active "
+msgstr "Actif"
+
+###########################################################
+###
+### SECTION NODE EDITOR
###
###########################################################
@@ -2642,6 +2977,9 @@
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
+msgid "Camera Data"
+msgstr "Données Camera"
+
msgid "Mix"
msgstr "Mélanger"
@@ -2663,9 +3001,42 @@
msgid "RGB to BW"
msgstr "RVB -> N&B"
+msgid "Set Alpha"
+msgstr "Régler l'Alpha"
+
+msgid "ID Mask"
+msgstr "Masque par ID"
+
+msgid "ColorRamp"
+msgstr "Dégradé Couleur"
+
msgid "Separate RGBA"
msgstr "Séparer RVBA"
+msgid "Combine RGBA"
+msgstr "Combiner RVBA"
+
+msgid "Separate HSVA"
+msgstr "Séparer TSLA"
+
+msgid "Combine HSVA"
+msgstr "Combiner TSLA"
+
+msgid "Vector Blur"
+msgstr "Flou de Mouvement"
+
+msgid "Defocus"
+msgstr "Flou de Distance"
+
+msgid "Hue Saturation Value"
+msgstr "Teinte Saturation Luminance"
+
+msgid "Bright/Contrast"
+msgstr "Luminosité/Contraste"
+
+msgid "Distort"
+msgstr "Distortion"
+
msgid "Translate"
msgstr "Déplacer"
@@ -2678,6 +3049,9 @@
msgid "Viewer"
msgstr "Aperçu"
+msgid "SplitViewer"
+msgstr "Aperçus Comparés"
+
msgid "Hide/Unhide"
msgstr "Cacher/Montrer"
@@ -2693,9 +3067,25 @@
msgid "Use Nodes"
msgstr "Act. Noeuds"
+msgid "Make Group"
+msgstr "Grouper"
+
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Dégrouper"
+
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Editer le Groupe"
+
+msgid "Select Linked To"
+msgstr "Lien suivant"
+
+msgid "Select Linked From"
+msgstr "Lien précédent"
+
+
###########################################################
###
-### WINDOW PREFERENCE
+### WINDOW PREFERENCE
###
###########################################################
@@ -2881,6 +3271,9 @@
msgid "Paste Color"
msgstr "Coller Couleur"
+msgid "Solid OpenGL lights:"
+msgstr "Lumières en vue Ombrée"
+
msgid "Audio mixing buffer:"
msgstr "Mémoire de mixage audio"
@@ -3027,7 +3420,7 @@
msgstr "Menu Couper"
msgid "Loop Cut (CTRL-R)"
-msgstr "Trancher (CTRL-R)"
+msgstr "Coupe Circulaire (CTRL-R)"
msgid "Knife (Exact) "
msgstr "Couteau (Ligne Exacte)"
@@ -3140,7 +3533,7 @@
msgstr "Tourner l'arête à gauche"
msgid "Loopcut"
-msgstr "Scier par boucle"
+msgstr "Coupe Circulaire"
msgid "Edge Slide"
msgstr "Déplacer l'arête"
@@ -3150,7 +3543,7 @@
###########################################################
###
-### Menubar Spécial Draw Mode (D)
+### Menubar Spécial Draw Mode (D)
###
###########################################################
@@ -3167,7 +3560,7 @@
msgstr "Solide"
msgid "Shaded Solid "
-msgstr "Ombré"
+msgstr "Ombrée"
msgid "Textured Solid "
msgstr "Texturé"
@@ -3357,6 +3750,110 @@
msgid "No Header "
msgstr "Sans Barre d'outils"
+
+###########################################################
+###
+### Menu Make Parent (CTRL-P en mode edition)
+###
+###########################################################
+
+msgid "Make Parent "
+msgstr "Créer Parenté"
+
+msgid "Make parent"
+msgstr "Créer Parenté"
+
+msgid "Normal Parent "
+msgstr "Parenté Classique"
+
+msgid "Follow Path "
+msgstr "Suivre le Chemin"
+
+
+###########################################################
+###
+### Menu Clear Parent (ALT-P en mode edition)
+###
+###########################################################
+
+msgid "Clear Parent"
+msgstr "Supprimer Parenté"
+
+###########################################################
+###
+### Menu Make Links (CTRL-L)
+###
+###########################################################
+
+msgid "Make Links "
+msgstr "Lier"
+
+
+###########################################################
+###
+### Menu Make Faces (F)
+###
+###########################################################
+
+msgid "Make Faces"
+msgstr "Assembler les Faces"
+
+msgid "Make FGon"
+msgstr "Assembler en FGon"
+
+msgid "Clear FGon"
+msgstr "Casser le FGon"
+
+msgid "No faces selected to make FGon"
+msgstr "Aucune sélection de faces à assembler en FGon"
+
+msgid "The selected vertices already form a face"
+msgstr "Les sommets sélectionnés forment déja une face"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
###########################################################
###
###Rosetta contribution (not verified)
@@ -3432,8 +3929,7 @@
msgid "Allow Curve Object to be 3d, it doesn't fill then"
msgstr "Pemettre à l'objet courbe d'être 3d, il ne se remplit pas jusqu'a"
-msgid "Draw the field of view"
-msgstr "Dessiner le champ de vision"
+
msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
msgstr "Dessiner seulement, et prendre en compte, les sommets extérieurs"
@@ -3441,54 +3937,12 @@
msgid "Use relative keys (instead of absolute)"
msgstr "Utiliser des clefs relatives (au lieu d'absolues)"
-msgid "child of"
-msgstr "fils de"
-
msgid "Skinnable "
msgstr "Habillable "
msgid "Unskinnable "
msgstr "Non habillable "
-msgid "Head "
-msgstr "Tête "
-
-msgid "Neck "
-msgstr "Cou "
-
-msgid "Back "
-msgstr "Dos "
-
-msgid "Shoulder "
-msgstr "Épaule "
-
-msgid "Arm "
-msgstr "Bras "
-
-msgid "Hand "
-msgstr "Main "
-
-msgid "Finger "
-msgstr "Doigt "
-
-msgid "Thumb "
-msgstr "Pouce "
-
-msgid "Pelvis "
-msgstr "Bassin "
-
-msgid "Leg "
-msgstr "Jambe "
-
-msgid "Foot "
-msgstr "Pied "
-
-msgid "Toe "
-msgstr "Orteil "
-
-msgid "Tentacle "
-msgstr "Tentacule "
-
msgid "Classification of armature element"
msgstr "Classification de l'élément de l'armature"
@@ -3526,14 +3980,6 @@
msgid "Use a soft brush"
msgstr "Utiliser une brosse douce"
-msgid "Displays edges of visible faces"
-msgstr "Affiche les arêtes des faces visibles"
-
-msgid "Draw Hidden Edges"
-msgstr "Dessine les arêtes cachées"
-
-msgid "Displays edges of hidden faces"
-msgstr "Affiche les arêtes des faces cachées"
msgid "Move up"
msgstr "Déplacement vers le haut"
@@ -3650,24 +4096,12 @@
msgid "Toolbox"
msgstr "Boîte à outils"
-msgid "Win Codecs:"
-msgstr "Codecs win :"
-
-msgid "Enable all codecs"
-msgstr "Activer tous les codecs"
-
msgid "Display only files with extensions in the image select window"
msgstr "Afficher seulement les fichiers avec extensions dans la fenêtre de sélection d'images"
msgid "Insert gaps Sequencer"
msgstr "Insérer le séquenceur d'espaces"
-msgid "Shrink blocks"
-msgstr "Rétrécir les blocs"
-
-msgid "Shuffle blocks"
-msgstr "Mélanger les blocs"
-
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
@@ -3683,9 +4117,6 @@
msgid "draw+swap"
msgstr "dessiner + échanger"
-msgid "OK?"
-msgstr "D'accord ?"
-
msgid "Rotations in degrees!"
msgstr "Rotations en degrés !"
@@ -3700,9 +4131,6 @@
msgid "Clear vertex colors"
msgstr "Nettoyer les couleurs des sommets"
-
-msgid "undefined"
-msgstr "indéfini"
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "Images complètes (non compressées)"

File Metadata

Mime Type
text/x-diff
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
dd/9f/13b82813f4600a27fd04fab23f25

Event Timeline